Вспомнилось. Где-то в старом учебнике по английскому прочитала коротенькую историю, которую захотелось дополнить и оформить в стихотворную форму. Что я и сделала. Стихотворение не новое, несколько лет точно есть ему.
Клоун по имени Грог.
В городе нынче веселые споры,
Все позабыли рутинные ссоры;
Много людей у центрального сквера –
В цирке сегодня начнется премьера!
Всюду афиши – на стенах, столбах:
«Смех побеждает унынье и страх.
Многим от них исцелиться помог
Клоун веселый по имени Грог!»
Вот раздается задорный мотив,
И со словами: «Адью, примитив!»
Переступает манежный порог
Клоун веселый по имени Грог.
Десять минут пролетели как ветер.
Что это было? Едва ль кто ответит.
Всех, кто печален был, вылечить смог
Клоун веселый по имени Грог.
С этого дня каждый вечер народ
К цирку огромной толпою идет.
Этой сплоченности главный предлог -
Клоун веселый по имени Грог.
Все, кто страдал от глубокой печали
После премьеры грустить перестали.
Всем преподал жизнелюбья урок
Клоун веселый по имени Грог.
Так уморителен был лицедей,
Так забавлял своим видом людей;
Песен и шуток уморный поток –
Все это клоун по имени Грог.
***
читать дальше