I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
В прошлую среду на канале ABC стартовал новый сериал "Иствик".
Стартовал и уже посмотрен, переведен, опять посмотрен...
Что и вам рекомендую - посмотреть.
Ибо... ну вот признаюсь - была уверена, что смотреть буду только из-за Пола Гросса.
И не будь там его, даже бы и не взлянула в ту сторону - обычно не привлекают меня такие сюжеты.
Но посмотрев пилотную серию, пришла к выводу, что это... хорошо. И даже очень.
Смешно, захватывающе, интригующе и... актуально! Неудовлетворенность жизнью, неудачи, подавляемые желания, комплексы - можно ли избавиться в это с помощью своих скрытых до поры до вемени способностей? Не знаю, я еще только первый эпизод посмотрела, а следующий появится только через неделю.
Основная завязка сюжета похожа на историю известного фильма "Иствикские ведьмы". Три дамы (в данном случае вдова Рокси, многодетная Кэт и журналистка Джоанна) загадывают свои желания в нужное время и в нужном месте, а таинственный Дэрил Ван Хорн, казалось, только этого и ждал. Встреча с ним меняет жизнь этих женщин и их желания начинают сбываться самым непредсказуемым образом!
Актеры, на мой взгляд, подобраны чудесно. Все три вышеназванные дамы и любопытная подружка Джоанны - Пегги, ну а Пол Гросс в роли Дэрила Ван Хорна - это нет слов, одни выражения из глоссария фаната.

Скачать пилотную серию можно здесьhttp://www.mininova.org/tor/2982420 .
Русские субтитры предлагаю от себя, [info]bloodelfini и [info]amiga_ksanahttp://www.megaupload.com/?d=U79Y60UQ .
Есть еще вариант скачать с torrents.ru - справедливости ради я должна его указать.
То есть, даже два варианта. Тоже с авторскими субтитрами (но в них меня не устраивает наличие мата, которого в фильме на самом деле нет и некоторые неточности) или с русской озвучкой (в которой меня очень не устраивает сама озвучка - слушаешь, и не веришь, чему говорят и мно;ество неточностей перевода).









@темы: reviews, eastwick, pictures

Комментарии
27.09.2009 в 06:05

Don't look at the rain. Look at the scattering of colorful umbrellas.
А я не умею субтитры подставлять :((( Да и не люблю с сабами смотреть (хотя ради твоих сделала бы исключение). Но придется озвучку качать, какой бы неточной она ни была.
27.09.2009 в 07:42

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Мели

Это несложно. Просто сабы и файл с фильмом должны ледать в одной папке и называться одинаково. Скажем, Eastwick1x01.avi и Eastwick1x01.srt . Тогда плеер сам сабы подключает. ;-)
С озвучкой, понятное дело, удобнее, на эта озвучка убивает половину прелести фильма. И неточностей в переводе до кучи.
27.09.2009 в 08:00

Don't look at the rain. Look at the scattering of colorful umbrellas.
Scally, спасибо за пояснения. А каким плеером ты смотришь? А то может мои лишены способности подставлять автоматически.
У меня от сабов глаза разбегаются - одним пытаюсь уловить текст, другим действие. В итоге пропадает вся прелесть актерской игры, я просто не успеваю за всем уследить.
27.09.2009 в 08:05

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Мели

VLC или Windows Media Player.
И Windows Classic. По идее все плееры должны субтитры захватывать.
27.09.2009 в 08:21

Don't look at the rain. Look at the scattering of colorful umbrellas.
У меня все три есть. Буду пробовать.
27.09.2009 в 08:22

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Мели

Удачи!
27.09.2009 в 09:01

Don't look at the rain. Look at the scattering of colorful umbrellas.
Уже скачиваю.
27.09.2009 в 09:45

I am but mad north-northwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.